• Nicolas Baier
  • Textes / Texts
  • Éditions / Editions
  • Curriculum vitæ / Resume
  • Contact

Projet Pépite/Nugget project

Jessica Art + Project, Toronto
Automne 2010/Fall 2010

<p><em><strong>Pépite/Nugget</strong></em>, 2010<br /> Vue d’installation/Installation view, Jessica Bradley Art + Projects, Toronto<br /> Or, laiton, Serpentine, verre, acrylique/Gold, brass, green bowenite, glass, acrylic<br /> 219 x 41 x 41 cm<br /> Galerie Blouin Division, Montreal, Toronto & New York</p>
<p><em><strong>Pépite/Nugget (detail)</strong></em>, 2010<br /> Or, laiton, Serpentine, verre, acrylique/Gold, brass, green bowenite, glass, acrylic<br /> 219 x 41 x 41 cm<br /> Galerie Blouin Division, Montreal, Toronto & New York</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Purchased as a favour to a friend in desperate need of survival. She was heartbroken to release this pair of earings.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Bague qui a appartenu à Mamie Gisèle. Mon grand-père lui offrait beaucoup de bijoux… Probablement pour pallier ses nombreuses absences.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Une des deux boucles d’oreilles que je me suis offerte à mes 30 ans, une époque où je voulais afficher mes succèes en affaires. L’or et la BMW étaient de mise. N’en reste qu’une maintenant et je ne ressens plus l’envie de remplacer celle que j’ai perdue.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Boucles d’oreilles offertes par ma mère il y a très lontemps. Je ne les porte jamais, car je les trouve trop sages… À l’image de ce que ma mère aurait voulu que je sois au moment où elle me les a achetées.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> This is a Nantucket basket sold exclusively in the local jewelry store on the island. Inside each basket is a penny. The tradition and suspicion remains that upon leaving the island on the ferry, one must throw a penny over their left shoulder in order to return safely to the island.<br /> Nantucket was initially inhabited by a community dependant on the whaling industry. The men were at sea for months at a time while the woman remained in charge of the island. While waiting for the safe return of their husbands, they wove these baskets. Nantucket has become a haven primarily for the wealthy and elite.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> From a mystery sale, from an estate, a favor for a friend.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Cinq mains de Fatma achetées Rue des Consuls dans la Médina de Rabat au Maroc en été 2010.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> J’ai cherché partout plusieurs fois sans succès, en pensant que cette bague était parfaite, car elle symbolise une histoire passionnelle -et donc difficile- que j’ai vécue. Une histoire finie, mal finie que cette bague me rappelle. Ce matin, je l’ai trouvée, tout bêtement. Dis-moi où je peux te l’envoyer? L’histoire : c’était un soir d’orage très violent, quasiment tropical, un de ces orages de fin de tornade qui arrivent à remonter le long de la côte est des États-Unis. Nous étions à Brooklyn en septembre, cherchant un abri, nous, oiseaux sans nid partis de France vers New York pour donner de plus grandes ailes à notre amour. Il y avait un “block-party” et nous sommes restés un moment avec les gens dans un garage, essayant d’aider à sauver le repas, puis nous avons couru sous la pluie entre les arbres quand dans une flaque, un morceau d’or a brillé. La bague. Il l’a ramassée et me l’a tendue, l’or sortant de l’eau brillait maintenant dans ses yeux. Nous étions émus, nous croyions au hasard et à l’avenir. C’était alors le plus beau cadeau du monde. C’était en 2006. De retour en France je l’ai fait réduire un peu pour qu’elle soit à ma taille. Mon étonnement a été grand lorsque la bijoutière m’a dit tout de suite en la voyant que cette bague ne venait pas de notre continent ! D’un seul coup d’oeil elle a évalué la différence de l’origine, elle m’a dit “ce doit être du 9 carats”. Dans la bague, c’est gravé 10K. Cette histoire est terminée, il en reste ce bijou que je te confie pour le transmuter, pour régénérer son or au cœur de ta pépite globale.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Cette bague, je l’ai toujours considérée comme affreuse. D’abord parce qu’elle m’a été offerte par une tante alcoolique déplaisante, très riche, mais gratteuse à mort, avec qui je n’aimais pas être en compagnie. Ensuite, tout simplement parce qu’à 13 ans, on trouve ce genre de bijou hideux, comme s’il référait à la vieillesse et la mort.</p> <p>Les circonstances dans lesquelles la bague m’a été donnée sont empreintes de mesquinerie et de manipulation. Ma tante me l’a offerte (elle était ivre) pour me donner comme elle disait un avant-goût de l’héritage que j’aurais un jour. Elle voulait que je sois impressionné et que je la remercie chaleureusement, probablement, mais rien de tel ne voulait sortir de moi; je ne pensais qu’à donner la bague à ma mère aussitôt que je serais de retour chez moi, pour m’en débarrasser au plus vite. Ma mère l’a prise et l’a rangée et elle m’a dit: tu la feras fondre un jour, tu pourras récupérer les petites pierres et te faire faire un bijou que tu aimeras et pourras porter. J’étais sceptique, il me semblait que la bague était sale et que la porter me rappellerait éternellement l’odeur du café au whisky et de de l’angoisse qui colle à la peau.</p> <p>J’ai fini par oublier la bague plusieurs années durant. Puis un jour, je me suis mise à la porter de temps en temps (le ‘’vintage’’ était devenu tendance!).</p> <p>J’ai perdu beaucoup de bijoux dans ma vie, qui avaient pour moi une valeur sentimentale incomparable à leur valeur monétaire. Du toc, des trucs achetés sur les plages du sud, des offrandes d’amoureux, mais jamais perdues cette maudite bague. Je n’ai jamais su ce que j’en ferais.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Cette bague appartenait à Madame Nadiani, une femme italienne venue s’installer en France après la Seconde Guerre mondiale. Elle était restée très perturbée par la mort de son mari puis de son enfant unique durant la guerre, vivait pauvrement à Nantes dans une petite chambre sous les toits et parlait très peu le français. Mes parents l’avaient engagée pour faire de la couture. Nos ourlets étaient souvent “croches”, mais c’était une femme généreuse. Je crois qu’elle a donné cette bague à ma mère qui, à ma demande, me l’a transmise il y a plusieurs années. Je ne sais ce que sertissait cette bague.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> En vacances à Miami, il y a vint cinq ans, nous marquons le début de notre relation en échangeant ces triples anneaux.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Cette paire de boucles d’oreille fut donnée en cadeau à ma femme par une de ses amies. À moins que se soit moi qui lui ai acheté. Il se peut aussi que ça vienne de sa sœur ou de sa mère.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Many years ago, all my good jewellery was stolen in a break-in, including all my gold items. The monetary value was not as important to me as the history and the sentimental value of the jewellery. So I purchased this necklace soon after at a garage sale and for me it held the history of all the pieces that were stolen. I only wore it a few times and the memories have since migrated to new pieces, so it is free to be transformed.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> K. voyage beaucoup, Il offre à J., dans les années cinquante, ce bracelet torsadé, au retour de Paris.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> J. porte fièrement cette broche lorsque K. lui fait partager sa passion des chevaux à Blue Bonnets.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> 1928 : le fort fort accent allemand de papa lui donne de la difficulté à prononcer le nom de maman (Julienne), il lui demande de l’appeler Evelyne et lui fait graver cette bague pour marquer le début de sept années assidues de fréquentations avant de la marier.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> La perle et l’or, un dialogue qui parlait toujours au cœur de ma mère.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> J. portera toujours et jusqu’à la fin de sa vie des boucles d’or offertes par K. à ses oreilles.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Comme je le spécifiais plus tôt, la perle et l’or, un dialogue qui parlait toujours au cœur de ma mère.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> (Presque) immatériel et précieux, comme l’amour d’un père pour son fils… Un jour mon père m’a demandé si ce carnet de feuilles d`or qu’il avait retrouvé pouvait m’intéresser (pour les hommes de sa génération, c’était souvent la manière d’offrir un cadeau). Longtemps l’objet m’a été précieux et m’a fait rêver, même si je n’ai jamais su trop quoi en faire. Voilà qu’après toutes ces années il trouve son destin…</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> J’ai bien cherché, dans mes petits coffres, un bijou en or que tu m’aurais offert !<br /> Hélas. Je me tourne donc vers un bracelet acquis en Égypte, il y a bientôt 20 ans, alors que je parcourais le monde à dos de caméra… Arrivée au Caire, on me fit comprendre que LA chose à rapporter était de l’or, sous quelque forme que ce soit. Conquise par la mythologie des pharaons, pilleurs de tombes, Pyramides… je me glissai dès le deuxième jour, dans une échoppe du Souk où l’on vendait de l’or.<br /> J’y fis l’achat de deux bracelets. L’un, le plus fin, que je portai aussitôt, et l’autre, plus massif, que je destinai à une amie.<br /> De retour au pays, les deux chaînes changèrent de signification à mes yeux. La plus fine semblait mériter un bras délicat, le teint basané de Nefertiti pour faire scintiller son éclat. La blancheur de ma peau d’Occidentale ne pouvant pas faire honneur à ce métal précieux. Le second, plus lourd resta oublié dans une boîte et ne parvint jamais à sa destinataire.<br /> Aujourd’hui, puisqu’à travers toi, il peut se frayer un chemin vers l’art, je te l’offre.<br /> Je garderai l’autre à mon poignet. La finesse de son ciselage, qu’une loupe ferait mieux apprécier, me rappellera l’incommensurable raffinement de l’Égypte, la science et la quête de beauté qui faisait déjà vibrer ses artistes il y a 3000 ans, mais aussi, désormais, notre amitié millénaire.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Mon mari m’a remis ce bijou lorsqu’il a reçu sa citoyenneté.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> K. achète cette broche à New York pour J., nouvelle membre active et actionnaire du club de golf de Joliette.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Ma femme avait un faible pour les formes torsadées depuis qu’elle avait vu les colonnes du maître-autel de Saint-Pierre-de- Rome.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Ce bracelet m’a été offert par ma grand-mère il y a quelques années comme cadeau de Noël. Il lui appartenait. Je ne l’ai jamais porté parce qu’il ne me plaisait pas. Je suis contente de lui avoir trouvé une nouvelle utilité. Si ma grand-mère me reparle de ce bijou, je lui dirai simplement que je l’ai perdu.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> This was given as a gift by someone who once had a powerful position in my life. While I undergo a positive transformation, I submit this necklace as a symbol of my freedom from chains.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Ce bracelet est un héritage de famille.<br /> Il appartenait à A. R., mon unique tante et marraine, décédée du cancer en 2008.<br /> Je l’ai porté avec beaucoup d’égard et de respect. Il me plaît toutefois de le voir se transformer.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> These earings are so special to me because I had a crush on the guy who gave them to me, for my birthday, and today he is not with his wife.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> JAMAIS PORTÉS. À l’occasion de ses cinquante ans, Max offre à G. ces boutons de manchette provenant de l’héritage de son beau-père bijoutier.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Denise a acheté ce bijou en 1981 chez un grossiste de la rue St-Antoine (Montréal) pour l’offrir en cadeau à Maurice (son mari) à l’occasion de son 44e anniversaire de naissance, il ne l’a jamais vraiment porté. Le bijou a été retrouvé chez lui dans un tiroir de l’un de ses bureaux, lors de son décès en juillet 2003. Il a été récupéré par Denise depuis et placé dans un coffre.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> A neglected piece from a generation ago. Now it’s found a home.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> C’était l’anneau de mariage de mon père. Lorsque je me mariais à mon tour, mon père me l’offrit, il était alors divorcé. Je suis maintenant aussi divorcé depuis longtemps.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> In lieu of love.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> This is the first piece in a collection. The first attempt in another life; of reaching to something, some identity that ended up being false.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Cette bague de graduation de l’École des arts graphiques de Montréal appartenait à mon défunt mari. Il l’a tellement portée dans sa jeunesse que son anneau s’est brisé. Il l’a ensuite conservé pendant plus de quatre décennies. Je l’ai retrouvée dans un tiroir, après sa mort. Je suis heureuse de savoir que cette bague servira à créer une œuvre d’art. Je crois que mon mari aussi aurait été intellectuellement intrigué et comblé par cette mutation originale.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Never meant to be.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> Year of the hoop.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> An attempted life in a foreign land. A desperation of sorts, a symbol only.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> In gratitude of all gifts, I release this chain of an existence I can no longer accept.</p>
<p><em><strong>Projet Pépite/Nugget project</strong></em>, 2010<br /> In the 80s, my husband gave me this bracelet out of love and most likely to celebrate my birthday. The dents on the bracelet make me suspect it is hollow and l’m not even sure it is completely made out of gold. ln my 20s l use to wear it on the same wrist as my watch, thinking I looked so unconventional. As my husband and I matured we realized we‘d rather spend money on an intelligent piece of art than jewelry…</p>
Prev
Next